-
1 крепить паруса
to furl sailsБольшой англо-русский и русско-английский словарь > крепить паруса
-
2 крепить
несовер.;
(что-л.)
1) strengthen, fix;
timber, support, prop горн.;
reinforce тех.
2) мор. furl, hitch, lash, make fast крепить паруса
3) мед. constipate, render costiveкреп|ить - несов.
1. (вн. ;
укреплять) fix (smth.), fasten( smth.) ;
2. (вн.) горн. shore up( smth.) (with pit props) ;
3. (вн.) мор. (привязывать) lash (smth.) down;
4. (вн. ;
делать прочным, усиливать) strengthen (smth.) ;
~ оборону strengthen the defence(s) ;
5. (о желудке) constipate, make* one constipated;
его ~ит he is constipated;
~иться несов. (сдерживаться) hold* out;
~итесь! keep your chin up!, bear up! -
3 furl
-
4 furl
[fɜːl]1) Общая лексика: (что-л.) свёрнутое, завёртывать, крепить, нечто свёрнутое, свёрток, свёртывание, свёртывать, свёртываться, свернуть, свиток, скатывать, складывать (веер, зонт), сложить, стягивать резинкой, убирать (паруса), что-л. свёрнутое, что-л. свёрток, что-л. свиток, убрать3) Сельское хозяйство: складывать (листья)4) Текстиль: накатывать5) Макаров: бухта, рулон, свёрнутый предмет, сворачивать, скручивание, скручивать6) Яхтенный спорт: закрутка паруса, закручивать -
5 tack
̈ɪtæk I
1. сущ.
1) гвоздик с широкой шляпкой;
кнопка tack claw/drawer ≈ гвоздодер tack rivet ≈ временная заклепка
2) а) стежок( особ. при наметке) ;
мн. наметка( при шитье) б) сметывание на живую нитку
3) курс, политическая линия to take a wrong tack ≈ взять неправильный курс port tack ≈ курс на порт/в гавань starboard tack ≈ право руля
4) мор. галс (тж. снасть)
5) клейкость, липкость
2. гл.
1) а) прикреплять гвоздиками, кнопками, клепками (часто tack down) б) сметывать на живую нитку тж. перен.;
приметывать (to)
2) добавлять, присоединять (to, on to) ;
парл. внести поправку в законопроект
3) а) мор. поворачивать на другой галс б) изменить мнение, поведение;
менять политический курс ∙ tack about tack on II сущ.;
мор. еда, пища Syn: food, fare гвоздь с широкой шляпкой;
кнопка - * claw /drawer/ гвоздодер сапожный гвоздь стежок;
наметка - to take out the *s снять наметку соединение;
сметывание на живую нитку - * rivet временная заклепка - hanging by a * сметанный на живую нитку (морское) галс - * and * галсами - on the starboard * правым галсом - to make *s идти галсами - to be /to run, to sail/ on the starboard * идти правым галсом - to change * сменить галс, пойти другим галсом, сделать поворот оверштаг (морское) галс (снасть) - to bring /to get, to haul, to put/ the *s aboard крепить паруса направление, путь;
курс, политическая линия - to be on the right * стоять на правильном пути - to take the wrong * пойти по неверному пути - to try /to go upon/ another *, to change one's * изменить курс, пойти по другому пути - to follow Jackson's * идти по пути, проложенному Джексоном;
следовать Джексону /за Джексоном/ (в каком-л. вопросе и т. п.) - to try the opposite * попробовать действовать наоборот - to take a tougher * занять более жесткую позицию веревка, бечевка( особ. для вьющегося растения) (парламентское) дополнение, поправка( к законопроекту) клейкость, липкость полка для сушки сыра (морское) шкот упряжь;
сбруя > to come /to get/ down to brass *s подойти к сути дела;
докопаться до сути дела, внести полную ясность( over, to) прикреплять кнопками, прибивать - to * a notice to the wall прикрепить объявление к стене - to * mosquito netting over the windows прикрепить на окна сетку от комаров (техническое) прихватывать( сваркой и т. п.) (to) приметывать;
соединять, сшивать;
сметывать на живую нитку (тж. * together) - to * a ribbon on to a hat прикрепить ленту к шляпке - to * two pieces of silk together сшить на скорую руку два куска шелка - to * together several tales объединить несколько рассказов в один( морское) поворачивать на другой галс, делать поворот оверштаг;
идти галсами, идти против ветра;
лавировать, менять курс - to * to port пойти левым галсом - the ship was *ing trying to make the harbour судно лавировало, пытаясь зайти в гавань (морское) переводить судно на другой галс;
вести галсами, вести против ветра менять курс, менять ориентацию или мнения;
лавировать поворачивать (на местности) ;
лавировать связывать, увязывать (события, факты) (to, on to) добавлять, присоединять, присовокуплять - to * a moral on to the end of a story закончить рассказ моралью - to * a postscript to the end of a letter добавить постскриптум в конце письма (to, on to) (парламентское) внести поправку - to * a clause on /to/ a bill добавить статью к законопроекту (юридическое) объединять позднейшее по времени залоговое право с первым (морское) пища > hard * морской сухарь > soft * хлеб( шотландское) землевладение;
аренда земельной собственности (шотландское) арендованное пастбище( шотландское) улов рыбы ~ мор. пища;
hard tack морской сухарь;
soft tack хлеб ~ мор. пища;
hard tack морской сухарь;
soft tack хлеб tack мор. галс ~ гвоздик с широкой шляпкой ~ добавлять, присоединять (to, on to) ;
парл. внести поправку в законопроект ~ изменить линию поведения;
изменить мнение;
менять политический курс;
tack about мор. делать поворот оверштаг ~ курс, политическая линия;
to take a wrong (right) tack взять неправильный (правильный) курс ~ липкость, клейкость ~ мор. пища;
hard tack морской сухарь;
soft tack хлеб ~ мор. поворачивать на другой галс ~ прикреплять гвоздиками, кнопками (часто tack down) ~ сметывать на живую нитку (тж. перен.) ;
приметывать (to) ~ стежок (особ. при наметке) ;
pl наметка (при шитье) ~ изменить линию поведения;
изменить мнение;
менять политический курс;
tack about мор. делать поворот оверштаг ~ курс, политическая линия;
to take a wrong (right) tack взять неправильный (правильный) курс -
6 tack
I1. [tæk] n1. 1) гвоздь с широкой шляпкой; кнопкаtack claw /drawer/ - гвоздодёр
2) сапожный гвоздь2. 1) стежок; намётка2) соединение; смётывание на живую нитку3. мор.1) галсon the starboard [on the port] tack - правым [левым] галсом
to be /to run, to sail/ on the starboard [the port] tack - идти правым [левым] галсом
to change tack - сменить галс, пойти другим галсом, сделать поворот оверштаг
2) галс ( снасть)to bring /to get, to haul, to put/ the tacks aboard - крепить паруса
4. направление, путь; курс, политическая линияto be on the right [on the wrong] tack - стоять на правильном [на неправильном] пути
to try /to go upon/ another tack, to change one's tack - изменить курс, пойти по другому пути
to follow Jackson's tack - идти по пути, проложенному Джексоном; следовать Джексону /за Джексоном/ (в каком-л. вопросе и т. п.)
5. верёвка, бечёвка (особ. для вьющегося растения)6. парл. дополнение, поправка ( к законопроекту)7. клейкость, липкость8. полка для сушки сыра9. мор. шкот10. упряжь; сбруя♢
to come /to get/ down to brass tacks - подойти к сути дела; докопаться до сути дела, внести полную ясность2. [tæk] v1. 1) (over, to) прикреплять кнопками, прибиватьto tack mosquito netting over the windows - прикрепить на окна сетку от комаров
2) тех. прихватывать (сваркой и т. п.)2. (to) примётывать; соединять, сшивать; смётывать на живую нитку (тж. tack together)to tack two pieces of silk together - сшить на скорую руку два куска шёлка
3. мор.1) поворачивать на другой галс, делать поворот оверштаг; идти галсами, идти против ветра; лавировать, менять курсthe ship was tacking trying to make the harbour - судно лавировало, пытаясь зайти в гавань
2) переводить судно на другой галс; вести галсами, вести против ветра4. 1) менять курс, менять ориентацию или мнения; лавировать2) поворачивать ( на местности); лавировать5. связывать, увязывать (события, факты)6. (to, on to)1) добавлять, присоединять, присовокуплятьto tack a postscript to the end of a letter - добавить постскриптум в конце письма
2) парл. внести поправкуto tack a clause on /to/ a bill - добавить статью к законопроекту
7. юр. объединять позднейшее по времени залоговое право с первымII [tæk] n мор.пищаII [tæk] n шотл.♢
hard tack - морской сухарь1. землевладение; аренда земельной собственности2. арендованное пастбище3. улов рыбы -
7 bring the tacks aboard
Макаров: крепить парусаУниверсальный англо-русский словарь > bring the tacks aboard
-
8 get the tacks aboard
Макаров: крепить паруса -
9 haul the tacks aboard
Макаров: крепить паруса -
10 put the tacks aboard
Макаров: крепить паруса -
11 furl
1) убирать2) крепить (паруса) -
12 tack
1. n гвоздь с широкой шляпкой; кнопка2. n сапожный гвоздь3. n стежок; намётка4. n соединение; смётывание на живую нитку5. n мор. галс6. n мор. направление, путь; курс, политическая линия7. n мор. верёвка, бечёвка8. n мор. парл. дополнение, поправка9. n мор. клейкость, липкость10. n мор. полка для сушки сыраtack board — доска объявлений, щит для объявлений
11. n мор. мор. шкотупряжь; сбруя
12. v прикреплять кнопками, прибиватьtack up — прикреплять кнопками, прибивать
tack down — прикреплять кнопками, прибивать
tack on — прикреплять, присоединять, прибивать
13. v тех. прихватывать14. v примётывать; соединять, сшивать; смётывать на живую ниткуtack in — смётывать, примётывать
15. v мор. поворачивать на другой галс, делать поворот оверштаг; идти галсами, идти против ветра; лавировать, менять курс16. v мор. переводить судно на другой галс; вести галсами, вести против ветраtack about — менять галс, поворачивать на другой галс; делать поворот оверштаг
17. v мор. менять курс, менять ориентацию или мнения; лавировать18. v мор. поворачивать; лавировать19. v мор. связывать, увязывать20. v мор. добавлять, присоединять, присовокуплять21. v мор. парл. внести поправку22. v мор. юр. объединять позднейшее по времени залоговое право с первым23. n мор. пища24. n шотл. землевладение; аренда земельной собственности25. n шотл. арендованное пастбище26. n шотл. улов рыбыСинонимический ряд:1. course (noun) approach; attack; course; line; plan; procedure; technique2. turn (noun) bend; deflection; deviation; double; shift; turn; twist; yaw3. attach (verb) affix; attach; bind; connect; fasten; hook; join; staple; stick on -
13 strut
[strʌt]1) Общая лексика: важная или неестественная походка, важная поступь, важная походка, гордая поступь, гордо выступать, закреплять, напыщенным видом, неестественная походка, подкос, подпереть, подпирать, подпорка, проплывать, распорка, стойка, ходить гоголем, ходить с важным видом, ходить с важным, напыщенным или самодовольным видом, ходить с напыщенным видом, ходить с самодовольным видом2) Геология: опора4) Техника: крепить распорками, крепить стойками, кронштейн (гребного вала), оттяжка, подставка, поперечина (продольно-строгального станка), сжатый элемент, укосина, слой, страт5) Строительство: сжатый раскос (фермы)6) Автомобильный термин: амортизаторная стойка, брусок решётчатой фермы, распирать, растяжка, часть фермы, работающая на сжатие, стойка подвески (Макферсона)7) Архитектура: сжатый элемент конструкции8) Горное дело: поперечная связка9) Металлургия: укреплять10) Нефть: крестовина (буровой вышки), подпирающая стойка, раскос11) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: кронштейн гребного вала, подпора12) Автоматика: балка, работающая на продольный изгиб, связь, укреплять балкой14) Макаров: пилон, подкреплять, распорка (стойка)15) Яхтенный спорт: аутригер, гик переднего паруса, реёк16) Газовые турбины: державка
См. также в других словарях:
ПАРУСА — (Sails) соединение нескольких полотнищ парусины, сшитых вместе, поверхности которых вследствие сопротивления давлению ветра двигают судно. Быть под парусами иметь П. поставленными. Держать полные паруса править относительно ветра так, чтобы П.… … Морской словарь
КРЕПИТЬ — КРЕПИТЬ, креплю, крепишь, несовер., что. 1. Делать прочным, скреплять чем нибудь (спец.). Крепить леса на постройке. Крепить набережную. 2. Прочно привязывать, закреплять (мор.). Крепить канат. Крепить чалку. || Убирать, сматывать, сворачивать… … Толковый словарь Ушакова
КРЕПИТЬ — (То fasten, attach, tie, reeve) укреплять, скреплять, прикреплять, закреплять, подкреплять. Крепить паруса (То furl, to bend) завертывать их или свертывать по реям, мачтам и проч., после того как они были распущены, т. е. поставлены или отданы.… … Морской словарь
Паруса — Верхние паруса паруса выше нижних. Задние паруса так называются паруса на грот и бизань мачтах, в отличие от парусов фок мачты, называемых передними. Крепить паруса прямые паруса крепятся по реям, т.е. гитовами и горденями подтягиваются к своим… … Военно-исторический словарь
КРЕПИТЬ — КРЕПИТЬ, плю, пишь; плённый ( ён, ена); несовер., что. 1. Скрепляя, делать прочным, крепким. К. леса на постройке. 2. Укреплять, делать прочным, сильным (высок.). К. оборону. 3. Присоединять, закреплять. К. канаты. К. паруса (сворачивать). 4. (1… … Толковый словарь Ожегова
крепить — плю, пишь; креплённый; лён, лена, лено; нсв. 1. что (чем). Прочно прикреплять, соединять; скреплять элементы машин, конструкций. К. рельсы к шпалам. К. леса для строительных работ. К. сваи железными скобами. К. канат. К. снасть. 2. что. Горн.… … Энциклопедический словарь
крепить — плю/, пи/шь; креплённый; лён, лена/, лено/; нсв. см. тж. крепиться, крепление 1) что (чем) Прочно прикреплять, соединять; скреплять элементы машин, конструкций. Крепи/ть рельсы к шпалам. Креп … Словарь многих выражений
крепи́ть — плю, пишь; прич. страд. прош. креплённый, лён, лена, лено; несов., перех. 1. Прочно прикреплять, соединять. Крепили к шпалам последние рельсы. Гладков, Цемент. || тех. Скреплять элементы машин, конструкций. Такелажники крепили их [сваи] железными … Малый академический словарь
ПАРУС — муж. парусок, парусец; парусишка; парусища или парусина; щит, полсть из ткани, разного покрою, растягиваемая на водоходных судах, для движенья их ветром; ветрило, дон. полог. | Корабль, судно на ходу, в море. На закрое парус виден, показалось… … Толковый словарь Даля
КРЕПКИЙ — КРЕПКИЙ, сильный косностию, мощный стойкостью, упорный, неуступчивый, неодолимый, некрушимый; прочный; | резкий, острый, едий; пряный. Крепкий камень, твердый, жесткий; вязкий в частицах своих, не поддающийся ломке, разрыву: веревка и мягка, да… … Толковый словарь Даля
виндсёрфинг — а; м. [англ. windsurfing] Вид спорта соревнование на скорость и выполнение различных маневров, трюков на виндсёрфе (виндсёрфере) при скольжении по волне. ◁ Виндсёрфинговый, ая, ое. * * * виндсёрфинг (англ. windsurfing), разновидность парусного… … Энциклопедический словарь